Category: Videos em Destaque – Vagas de emprego

Toyohashi – Avance Corporation (salários de ¥1.400 ~ ¥1.600/h)

Chegamos em Toyohashi - Aichi

Iniciamos processo de seleção Marque sua Entrevista On-Line no seu melhor dia e horário

Clique aqui Setor de Auto-Peças Homens e Mulheres Salários: A) ¥1.400/h após 3 meses 1.450/h B) ¥1.500/h após 3 meses 1.600/h Horários 8:10 as 17:10 zangyo 1 até 2h 6:25 as 15:05 zangyo 1 até 2h Fornecemos apartamento próximo a fábrica Necessário Nível intermediário no nihongo (equivalente a N3) Escrita e Leitura no Hiraganá e Katakaná Iniciamos processo de seleção para início dos trabalhos no mês 7.

Contato: Isagawa +81-80-1604-7875

Preencha seu pré-cadastro

Clique aqui

Contratamos em Saitama – Sayama-shi (Todas as Idades – Homens e Mulheres)

 


Preencha seu pré-cadastro e entraremos em contato

Clique Aqui

ou envie uma mensagem para nosso whatsapp

+81-80-4095-8275


  https://youtu.be/jpDowKIZylg
Contratamos para Sayama-shi em Saitama  Todas as idades Homens e Mulheres Turno fixo - diurno ou noturno Folgas: sábado e domingo (porém alguns sábados existe possibilidade de trabalho) Horas x Extras Salário: ¥1.000/h ~ ¥1.100/h Próximo a estação de trem Suporte na mudança e moradia

Preencha seu pré-cadastro e entraremos em contato

Clique Aqui

ou envie uma mensagem para nosso whatsapp

+81-80-4095-8275


 

NAGANO (várias fábricas) ¥1.050 ~ ¥1.300/h (mulheres e homens)

preencha seu pré-cadastro e entraremos em contato

Clique Aqui

ou envie uma mensagem (com nome completo e a palavra Nagano)

para o whatsapp +81-80-4095-8275


♦ Nagano ken / Hanishina gun
› Tipo de Serviço: Auto Peças (usinagem compressor de ar condicionado) › Salário:¥1.300/h › com Horas x Extras › Folgas: Sábado / Domingo › Turno Fixo: Diurno ou Noturno
› Shakai Hoken / Seguro Desemprego › Nível de Nihongo: Intermediário › Necessário condução própria (oferecemos ajuda no combustível - conforme normas da empresa) › Necessário facilidade em realizar cálculos (adição e subtração) com 3 casas decimais

Teve interese por esta vaga de emprego:

preencha seu pré-cadastro e entraremos em contato

Clique Aqui

ou envie uma mensagem (com nome completo e a palavra Nagano)

para o whatsapp +81-80-4095-8275



♦ Nagano ken / Saku shi
› Tipo de Serviço: Auto Peças (fundição de alumínio) › Salário:¥1.300/h › com Horas x Extras › Folgas: Sábado / Domingo › Turno Fixo: Diurno › Horário de Trabalho: das 08:00 ~ 17:00 hs
› Shakai Hoken / Seguro Desemprego › Nível de Nihongo: Intermediário › Necessário condução própria (oferecemos ajuda no combustível - conforme normas da empresa)

Teve interese por esta vaga de emprego:

preencha seu pré-cadastro e entraremos em contato

Clique Aqui

ou envie uma mensagem (com nome completo e a palavra Nagano)

para o whatsapp +81-80-4095-8275



♦ Nagano ken / Hanishina gun
› Tipo de Serviço: Auto Peças (usinagem e prensa - rolamentos) › Salário:¥1.300/h › com Horas x Extras › Folgas: Sábado / Domingo › Turno : Ni-kotai › Horário de Trabalho: Diurno (das 08:00 ~ 17:00 hs) e Noturno (das 19:00 ~ 04:00 hs)
› Shakai Hoken / Seguro Desemprego › Nível de Nihongo: Intermediário › Para algumas regiões temos soguei (consultar durante entrevista) › Necessário condução própria (oferecemos ajuda no combustível - conforme normas da empresa)

Teve interese por esta vaga de emprego:

preencha seu pré-cadastro e entraremos em contato

Clique Aqui

ou envie uma mensagem (com nome completo e a palavra Nagano)

para o whatsapp +81-80-4095-8275



♦ Nagano ken / Hanishina gun
› Tipo de Serviço: Esteira (inspeção e separação de chocolate) › Turno : Somente Noturno › Salário:¥1.050/h + adicional noturno (ambiente predominantemente feminino) › com Horas x Extras › Folgas: Conforme calendário da empresa › Horário de Trabalho: das 17:00 ~ 02:00 hs
› Shakai Hoken / Seguro Desemprego › Nível de Nihongo: Intermediário › Para algumas regiões oferecemos soguei (consultar durante entrevista) › Necessário condução própria (oferecemos ajuda no combustível - conforme normas da empresa)

Teve interese por esta vaga de emprego:

preencha seu pré-cadastro e entraremos em contato

Clique Aqui

ou envie uma mensagem (com nome completo e a palavra Nagano)

para o whatsapp +81-80-4095-8275

Quando o corretor ortográfico é muito mais sincero do que você.

Quando o corretor ortográfico é muito mais sincero do que você.


Acompanhe este site - muito interessante - ENTRETENIMENTO
Desde que os Smartphones e os chats foram inventados, nós somos agraciados com a benção e a maldição do famoso corretor ortográfico. O corretor nada mais é, do que uma ferramenta, que pode ser desativada do seu aparelho, que tem a inocente e até benevolente função de te ajudar no português (gramática). Porém, muitas vezes na tentativa  de “tirar a palavra da sua boca”, ele acaba sugerindo, e muitas vezes até substituindo automaticamente a sua inocente palavrinha, por algo realmente maldoso. Provavelmente isso já aconteceu com você, certo? Mas e quando o corretor, mas parece a sua gêmea e alter ego malvado, que pensa exatamente o mesmo que você, mas que simplesmente tem a coragem de falar? Isso já te aconteceu?
Confira agora essas 13 situações, em que o corretor foi 100% mais sincero, do que qualquer um de nós!

1-  Pode ser galinha gata?

2- Estarei no Rio e no cio pelos cariocas

3- Eita mãe! O corretor já sabia!

4- Ops, era o print, mas se não tiver printado…

5- Ops

6- Dona capeta

7- Já que é pra bombar! Certeza que funciona!

8- Mals, corretor aqui

9- Perfume de flor

10- Ficou enorme amor

11- Ela está tão na tua cara!

12- Luta é sempre muito divertido

13- E o melhor de tudo, se algum dia você for sincero como o corretor, ainda pode fazer isso:



Acompanhe este site muito interessante
 Texto original - www.fatosdesconhecidos.com.br  -    clique aqui
 IMAGENS twitter.com/corretorgraficotwitter.com/erikapltwitter.com/corretorgraficonoticias.bol.uoltwitter.com/NerdNewsGirl

ETC sem cartão de crédito


O ETC pré pago oferece os mesmos descontos do cartão ETC com o cartão de crédito

A NEXCO possui um serviço chamado ETC PERSONAL CARD, que atende usuários que não possuem cartão de crédito. O ETC personal card é um cartão pré pago que exige um depósito de garantia referente a 4 meses de utilização, por exemplo se você pretende gastar ¥5,000 por mês,  será necessário um depósito adiantado de ¥20,000,  o valor pode aumentar conforme a necessidade de utilização. capturar No momento em que o saldo chega a uma certa percentagem do depósito (70%) será necessário fazer outro depósito  de 20.000 ienes. Porém se ultrapassar 80% do valor depositado, ou seja ¥18,000, no caso do exemplo citado, o serviço será cortado até o novo depósito ser concluído. ※ Tais como nos cartões pré-pagos, o depósito será a garantia da empresa rodoviária para a utilização do cartão pessoal ETC. Uma vez que não for efetuado o pagamento antecipado, não estarão disponíveis para o pagamento do pedágio. Mensalmente é enviado uma fatura detalhada da utilização, e se ainda não foi utilizado o valor do primeiro depósito não será necessário fazer outro depósito e dependendo de suas necessidades, poderá ser solicitado o aumento do depósito. O pagamento e todo dia 27 de cada mês e a taxa anual é de ¥1,234 O requerimento do formulário pode ser feito no ETC personal card jimukyoku: TEL 044 - 870 - 7333044-870-7333 das 9:00 às 17:00 (exceto sábado, domingo, feriados, feriados de fim de ano e Ano Novo  ) , o formulário de inscrição também pode ser encontrado nos balcões das paradas das rodovias: ETCパーソナルカード申込書(ETC personal card moshikomisho) Após preencher todos os seus dados, cole o selo e reenvie pelo correio. ※ A aplicação requer uma conta de depósito, como uma conta de poupança normal em qualquer banco ou correio. ※ Precisará enviar também a cópia de um documento de identificação, como o Zaryu Card, cuidado para não se esquecer. Efetue o pagamento no correio ou conbini mais próximo e após o pagamento do depósito for confirmado, será enviado pelo correio o seu cartão pessoal ETC, que demorará em média 2 semanas para chegar. O cartão estará disponível para ser utilizado a partir do dia que chegar à sua mão. ※ Para utilizar o ETC é necessário configurar o dispositivo instalado no veículo separadamente.
Com esse cartão você terá os mesmos descontos disponíveis no cartão ETC utilizado com o cartão de crédito. Confira!

VAGAS EM GIFU-KEN NAKATSUGAWA-SHI
♦ AUTOPEÇAS
Ambiente predominantemente masculino
Turno alternado
Necessário saber o idioma Japonês nível acima de N4
♦ LOCAL:
GIFU-KEN/NAKATSUGAWA-SHI
♦ SALÁRIO:•
¥1250 /p hora
♦ TIPO DE TRABALHO:
Autopeças.
Suporte Moradia
(consulte o nosso regulamento)
Suporte Mudança (consulte o nosso regulamento)
Operação de máquina e etc...
ou envie uma msgm em nosso whatsapp +81-80-4095-8275

Voltamos a Contratar para Shimane – Izumo

Voltamos a contratar para vagas na Murara em Shimane-ken.

Se você tem interesse pela vaga - preencha seu pré-cadastro para que

possamos marcar uma entrevista online.

https://www.youtube.com/watch?v=DTge6Wsqvkc&feature=youtu.be

<> Vagas preferencialmente para homens solteiros que possam mudar e iniciar o trabalho a partir de março/2020.

<> Casais interessados pedimos confirmar as atuais condições de trabalho em Izumo.

Preencha seu pré-cadastro para marcar sua entrevista online - Clique Aqui

Empregos no Japão – Shimane ken

Contratamos para Shimane - Izumo

◊ Não Necessita de Nihongo / Ajudamos na Mudança

◊ Veja normas da Empresa


Preencha seu Pré-Cadastro e Entraremos em Contato

Clique Aqui


Contato

Free-Dial : 0120-532-811

Whatsapp: +81-90-6806-8597

 

Componentes Eletrônicos

♦ Tipo de Trabalho: Operador de Máquinas ou Inspeção de Peças

Salário - ¥1.250/h até ¥1.400/h

Turno Fixo (diurno ou noturno) ou alternado mensalmente dependendo da unidade.

Folgas conforme calendário da empresa

 3 Horas Extras Diárias


Benefícios:
1. inscrição no seguro social (shakai hoken) 2. folgas remuneradas 3. moradia semi-mobiliada (geladeira, máquina de lavar e fogão) 4. ambiente de trabalho climatizado 5. não é necessário falar a língua japonesa

Preencha seu Pré-Cadastro e Entraremos em contato - Clique Aqui

  https://youtu.be/9bU1vWEZnfc

Regras Atualizadas para considerar Dependentes no Imposto de Renda Japonês e Remessa Financeira para Familiares no Brasil

Para Pessoas Sujeitas à Aplicação de Dedução para Dependentes, etc. em Relação à Familiares Não Residentes
Agência da Receita Nacional, Outubro de 2015 No que diz respeito à retenção de imposto na fonte ou o ajuste de final de ano para o salário, etc., para ser pago a partir do dia 1 de janeiro de 2016, se o residente que recebe o pagamento do salário, etc. estiver sujeito à aplicação da dedução para os dependentes, etc. (dedução para dependentes, dedução para cônjuge, dedução especial para cônjuge ou dedução para deficientes) de seus familiares não residentes, o mesmo deve entregar ou apresentar ao pagador do salário, etc. os “documentos relativos a familiares” e “documentos relativos a remessas de dinheiro” de tais familiares envolvidos.
Procedimentos
Dedução a receber a aplicação
Documentos necessários
Época para entrega (apresentação)
Retenção de imposto na fonte para o salário, etc.
Dedução para dependentes, dedução para cônjuge ou dedução para deficientes
Documentos relativos a familiares
No momento de entregar o formulário de declaração de dedução para dependentes
Ajuste de final de ano para o salário, etc.
Dedução para dependentes, dedução para cônjuge ou dedução para deficientes
Documentos relativos a remessas de dinheiro
No momento de efetuar o ajuste de final de ano
Dedução especial para cônjuge
Documentos relativos a familiares e documentos relativos a remessas de dinheiro
No momento de entregar o formulário de declaração de dedução especial para cônjuge
No que diz respeito à declaração definitiva de imposto de renda a partir do ano de 2016, se estiver sujeito à aplicação da dedução para os dependentes, etc. de seus familiares não residentes, deve anexar os “documentos relativos a familiares” e “documentos relativos a remessas de dinheiro” de tais familiares envolvidos ao formulário de declaração definitiva de imposto de renda, ou apresentá-los no ato da entrega do formulário de declaração. No entanto, se tais documentos já foram entregues ou apresentados ao pagador do salário, etc., não há tal necessidade ◎O que são “documentos relativos a familiares”? “Documentos relativos a familiares” referem-se a qualquer um dos documentos enumerados no (1) e (2) abaixo (é necessária também a sua tradução para o japonês) que prova que tais familiares não residentes são seus familiares. (1) Uma cópia do registo suplementar do registro família (koseki) ou qualquer outro documento emitido pelo governo japonês ou governos locais, bem como uma cópia do passaporte dos familiares não residentes (2) Um documento emitido pelo governo estrangeiro ou por um governo local estrangeiro (é limitado a documentos que contém o nome, a data de nascimento e o endereço ou domicílio dos familiares não residentes) [Principais Itens que Merecem Atenção] Os documentos emitidos pelo governo estrangeiro ou por um governo local estrangeiro incluem transcrição do registro familiar, certidão de nascimento e certidão de casamento, etc. Se um único documento não apresentar todos os itens como nome, data de nascimento e endereço ou domicílio do familiar não residente, ou se não for possível provar que o familiar não residente é realmente seu familiar, é necessária a comprovação através da combinação de vários documentos. Familiares que são alvo da dedução para dependentes, etc. são aqueles com menos de 6 graus de consanguinidade, seus cônjuges, e com menos de 3 graus de relação matrimonial.
◎O que são “documentos relativos a remessas de dinheiro”? “Documentos relativos a remessas de dinheiro” referem-se aos seguintes documentos (é necessária também a sua tradução para o japonês), que comprovam o pagamento que você fez naquele ano voltado aos familiares não residentes, para seu custo de vida ou de educação. (1) Documentos emitidos por uma instituição financeira ou cópia desses documentos, que provam os pagamentos feitos por você para os seus familiares não residentes, através de operações de câmbio desta instituição financeira (2) Documentos emitidos por uma empresa de cartão de crédito ou cópia desses documentos, que provam que os familiares não residentes usaram tal cartão emitido pela empresa de cartão de crédito para a compra de produtos ou uso de serviços e, assim, receberam ou receberão o valor equivalente ao montante gasto com o cartão de crédito. [Pontos que Merecem Atenção] Documentos relativos a remessas de dinheiro incluem, por exemplo, os documentos listados abaixo. Por favor, note que se você fornecer o custo de vida, etc. aos familiares não residentes em forma de dinheiro através de seus conhecidos, resultará em inexistência de documentos relativos a remessas de dinheiro. Tome cuidado porque nesse caso, não se aplicará a dedução para dependentes, etc. (1) Cópia do formulário de solicitação de remessa ao exterior * Deve ser uma cópia do formulário de solicitação de remessa ao exterior para remessas feitas durante o ano. (2) Extrato do cartão de crédito * 1 Denomina-se extrato do cartão de crédito, o extrato relativo ao cartão de crédito emitido pela empresa de cartão de crédito no âmbito do contrato firmado entre você e a empresa, para o uso do mesmo por um familiar não residente, e cujo pagamento do do valor gasto será feito por você (é o chamado cartão de crédito familiar). Neste caso,o extrato é tratado como um documento relativo a remessa de dinheiro para o familiar não residente, que é o detentor de tal cartão de crédito familiar. 2 Os extratos do cartão de crédito são tratados como documentos relativos a remessas de dinheiro para o ano da data de uso do cartão de crédito. No caso de se aplicar à dedução para dependentes, etc. em relação a dois ou mais familiares não residentes, será necessário efetuar remessas de dinheiro para cada um destes familiares.. Por isso, por exemplo, se o seu cônjuge e criança são familiares não residentes e você efetua a remessa do valor total de custo de vida para o seu cônjuge, os documentos relativos a tais remessas são tratados como documentos relativos a remessas de dinheiro para o cônjuge, mas não para a criança. No que diz respeito a documentos relativos a remessas de dinheiro, deve-se entregar ou apresentar todos os documentos relativos às remessas feitas durante o ano em que é aplicada a dedução para dependentes, etc. No entanto, se as remessas, etc. forem efetuadas para o mesmo familiar não residente por três vezes ou mais vezes em um ano, basta entregar uma declaração especificada com determinados itens descritos e entregar ou apresentar documentos relativos à primeira e última remessas de dinheiro feitas no ano para o familiar não residente e, assim, poderá omitir a entrega ou a apresentação dos demais documentos relativos às outras remessas. Outrossim, neste caso, torna-se necessário guardar os documentos relativos a remessas de dinheiro cuja entrega ou apresentação foram omitidos. Este folheto foi elaborado com base nas leis e regulamentos relativos ao imposto de renda, em vigor em 1 de outubro de 2015.
fonte - http://www.nta.go.jp/nagoya/foreigners/index.htm

Ikai Product – 19 novas Ofertas de Emprego – Salário desde ¥1.100 até ¥1.450/h – Confira

Contato no Japão Contato: Takahashi Celular: 070-2225-6040 (whatsapp, viber, line) Free-dial: 0800-100-7887

Contato no Brasil IKAI BRAZIL Rua da Glória, 182, sala 71 Liberdade – São Paulo/Capital Tel: (11) 3115-5978, (11) 3242-1115 Celular  :11-98209-5980 (Artur) WhatsApp: +55 11-98209-5980 e-mail :  kato_tadashi@ikaigp.co.jp

Vagas em Destaque
Todos os Detalhes - Preencha seu Pré-Cadastro e Entraremos em Contato
Clique Aqui
https://youtu.be/Yi7r7BwJfSQ
 

Hadano-shi - Soya - Kanagawa ken

Fabricação de Radiadores (diversos)
Salário: ¥1450/h
Turnos: 2 turnos alternados (8:30 às 17:30 / 22:15 às 6:45) Folgas: sábado e domingo, conforme calendário da fábrica
Pagamento: fechamento no dia 20, e pagamento no último dia do mesmo mês.
Requisitos: japonês acima de 40%, ler e escrever katakana/hiragana. Apartamento: individual, semimobiliado, média de ¥50.000 (pode ser dividido também)
 

Tsuchiura-shi - Ibaraki ken

Fábrica de Escavadeira Salários: 1. ¥1.350 (montagem) 2. ¥1.350 (pintura automática)
Requisitos: 1. Nível de conhecimento do idioma japonês superior a 40% + katakana/hiragana 2. Estar em condições físicas para trabalhar com peças pesadas.
Vantagens: 1. ALUGUEL GRATUITO  (1 quarto para solteiro e, 2 quartos somente se houver 2 pessoas que trabalhem)
2. EMPRESA GRANDE PORTE  que exporta escavadeira e, peças que são produzidas somente no Japão.
3. Já existem BRASILEIROS TRABALHANDO na fábrica.

 

Fujisawa-shi

Chassi de Veículo Pesado
Salário: ¥1.350 (com possibilidade de aumento)
Turnos: 2 turnos alternados (8:00 as 17:05 / 21:00 as 6:05) Apartamento: média de ¥60.000 (semi mobiliados) Folgas: sábado/domingo (conforme calendário da fábrica)
Pagamento: fechamento no final do mês pagamento no dia 15 do mês subsequente
Requisito: japonês acima de 40%, ter resistência a trabalhos pesados    

KANAGAWA KEN


Atsugi-shi 1. Processamento de Ovos (maionese, molhos, etc) Salário: ¥1.100 (seleção de ovos), ¥1.200 (maionese, molho, etc) Pagamento: fechamento dia 20, pagamento no final do mês Turno: fixo (11:40-20:40 / 4:00-13:00 / 17:00-2:00) Folgas: 2 dias por semana (calendário individual) Apartamento: ¥45.000 (média) Requisitos: conversação em japonês (30% + katakana ou hiragana)
2. Peças de injeção para copiadoras : (montagem, inspeção, empacotamento, etc) Salário: ¥1.100 (dia fixo), ¥1.200 (turnos alternados), ¥1.300 (turnos alternados, kensa com microscópio, servico sentado) Folgas: sábado, domingo, feriados (conforme calendário da fábrica) Pagamento: fechamento no final do mês, pagamento no dia15 do mês subsequente. Horas extras: média de 30h/mês (depende do setor de trabalho) Apartmento: ¥45.000 (média) Requisitos: nível de japonês elevado (N2 ou N3) * Ambiente limpo e serviço leve. * Apartamentos próximo a fábrica, supermercados, lojas de conveniência e home center * Ônibus até Hon-Atsugi para quem queira ir até Tokyo
3. Auto Peças Salário: ¥1.200 Turnos: 4/2 ou 5/2 (vários horários) Folgas: conforme calendário da fábrica ou cada funcionário Apartamento: média de ¥48.000 Requisitos: japonês superior a 40%
Yamato-shi 1.Empacotamento de verduras Salário: ¥1.100 Turnos: fixo Horário: 22:00 às 6:00 ou 6:00 às 14:00 Apartamento: não há Pagamento: fechamento no final do meê, pagamento no dia 15 do mês subsequente Requisito: japonês superior a 40%
Isehara-shi 1.Farol de carro (montagem e inspeção) Salário: ¥1.400 (homem ou mulher) Turnos: 3 turnos (6:00-14:45 / 14:35-23:20 / 23:10-6:10) (existe possibilidade de trabalho aos sábados) Folgas: sábado, domingo, feriados (conforme calendário da fábrica) Apartmento: até ¥35.000 Requisitos: boa compreensão de japonês (acima de 40%)  
Hiratsuka-shi 1.Eletrônico Salário: ¥1.000 (1º andar), Y1,100 (2º andar) Turno: diurno (8:30 às 17:30) (horas extras: máximo de 20 horas a 30 horas por mês). Folgas: sábado, domingo, feriados (conforme calendário da fábrica) * Existe possibilidade de trabalho aos sábados Tipo de Trabalho: produção e inspeção de peças eletrônicas *Maioria dos serviços são sentados. *Utilização de microscópio Apartmento: ¥50.000 (média) Requisitos: boa compreensão de japonês (1º andar acima de 50%, 2º andar acima de 40%)  
2.Fabricação de esteira de borracha Tipo de trabalho: fabricação de esteiras industriais, e serviços correlatos Salário: ¥1.150/hora (com possibilidade de aumento) Turnos: 2 turnos alternados, 4/2 (8:00 às 17:00 / 23:15 às 8:00) Folgas: conforme turno 4/2, ou sábado/domingo conforme calendário Apartamento: média de ¥50.000 Requisitos: Japonês fluente, licensa de empilhadeira, tamakake, crane fixo.  
Ashigara-gun 1.Engarrafamento (garrafas plásticas ou latas) Salário: ¥1.150 Turnos: 2 turnos (4/2) Apartmento: ¥45.000 (média) Requisitos: carteira de empilhadeira,  compreensão de japonês (N4)

IBARAKI-KEN


Joso-shi 1.Fábrica de alimentos (processamento de ovos) Salário: ¥1.100 (homem/mulher) Horário: 3:00 as 12:00 (mulheres), 13:00 as 22:00 (homens) Apartamento: ¥50,000 (media) Requisitos: idioma japonês superior a 40%, hiragana/katakana
  Ushiku-shi 1.Electrônico (serviço leve e limpo) Local do trabalho: Okuhara (souguei gratuito) Salário: ¥1.050 (homem ou mulher) Turno: 2 ou 3 (5/2 – 4/2) Apartmento: ¥40.000 (média), próximos aos centros comerciais. Requisitos: pelo menos 30% de japonês (melhor se souber katakana e hiragana)
  Ishioka-shi 1.Fabrição de papelão ( embalagem para líquidos. Ex: leite, sucos, etc) Salário: ¥1.200 Turnos: 2 turnos alternados (7:00 às 15:30 / 15:30 às 0:00) Folgas: sábado/domingo (conforme calendário da fábrica) Requisitos: japonês fluente, pois as explicações são dadas somente em japonês. Melhor se tiver experiência com empilhadeira.
  Tsukuba-shi 1.Fabrição de catalizador de veículos Salário: ¥1.200 Turnos: 3 turnos ou 2 turnos, conforme as necessidades do momento. Folgas: conforme calendário da fábrica Requisitos: japonês fluente, não ter alergia a metais, serviço apropriado para homens.

TOKYO-TO


Fuchu-shi 1.Alimentício Salário: ¥1.100 (homem ou mulher) Turno: fixo (17:00 às 01:30 / 7:00 às 15:30 / 8:30 às 17:00 / 14:00 às 22:30) Apartamento: média de ¥65.000 (+água, luz, gás) * 2 primeiros meses: ¥35.000 Requisitos: pelo menos 30% de japonês (melhor se souber katakana ou hiragana) VANTAGENS 1. APARTAMENOS INDIVIDUAISSEMI-MOBILIADOS (GELADEIRA, MÁQUINA DE LAVAR ROUPA, FOGÃO, MICROONDAS E, ALGUNS COM TV) 2. HOMENS E MULHERES TEM O MESMO SALÁRIO

CHIBA-KEN


Katori-shi, Kinouchi 1.Reciclagem de madeiras para construção civil Salário: ¥1.100 Turnos: 2 turnos alternados (8:00 as 17:00 / 19:00 as 4:00) Horas Extras: ha horas extras Apartamento: média de ¥35.000 (1 quarto) ¥45.000 (2 quartos) Folgas: sábado/domingo, trabalha nos feriados (conforme calendário da fábrica) Requisitos: japonês superior a 30%, melhor se souber katakana/hiragana
Atsugi-shi 1. Técnico Mecânico (ou engenheiro) Salário: ¥1.500/h (o salário aumenta conforme desempenho do funcionário) λ Funcionários experientes recebem ¥1.850/h ou mais. Turno: alternatado semanalmente (4/2, conforme calendário) Tipo de serviço: manutenção de máquinas e reparos imediatos. Apartmento: ¥50.000 ~ Y70.000 Requisitos: japonês fluente (N1 ou N2)
Teve Interesse por uma de nossas Vagas - Preencha seu pré-cadastro e entraremos em Contato
Clique Aqui

Contato no Japão Contato: Takahashi Celular: 070-2225-6040 (whatsapp, viber, line) Free-dial: 0800-100-7887

Contato no Brasil IKAI BRAZIL Rua da Glória, 182, sala 71 Liberdade – São Paulo/Capital Tel: (11) 3115-5978, (11) 3242-1115 Celular  :11-98209-5980 (Artur) WhatsApp: +55 11-98209-5980 e-mail :  kato_tadashi@ikaigp.co.jp